블로그 전문 “이글루스”에 오신 것을 환영합니다.

블로그 전문 “이글루스”에 오신 것을 환영합니다.
새로운 보금자리, 이것저것 어색한 것이 많으시죠?
포털블로그와는 다른, 이글루스만의 기능, 이글루스의 특징을 소개해드립니다.

이글루스는 블로그전문을 지향합니다.
2004년, 첫 발을 내디딘 이글루스는 국내 최초 트래백 을 도입하여 블로그전문 서비스로 입지를 다졌습니다. 관심사를 공유할 수 있는 ‘ 밸리’와 ‘마이’, 문화체험의 새로운 경험 ‘렛츠리뷰’, 국내 최고 메신저 네이트온 연동으로 더욱 새로운 블로깅, 독보적인 블로거가 되세요!

첫째, 공감하는 글이 있다면, 트랙백핑백을 이용하세요!
기존 포털 블로그에서 사용하던 스크랩기능 대신 트랙백과 핑백을 사용해보세요~
관심사가 비슷한 블로거를 만날 수 있는 방법입니다!

둘째, 일촌, 친구, 이웃 등 오프라인 인맥 위주의 ‘친구맺기’ 기능이 필요하시면!
이글루스에서 제공하는 이글루링크를 추천해드립니다.
이글루링크를 하시면, 해당 블로거의 새글 업데이트 소식을 실시간으로 받아볼 수 있습니다.

셋째, 카테고리별 공개/비공개 설정을 지원하지 않습니다.
이글루스는 자신이 작성한 글을 더 많은 블로거들과 나눌 수 있도록 참여와 공유를 지향합니다.
카테고리별 공개/비공개 기능은 현재 마련되어 있지 않으나 추후 필요성을 검토해보도록 하겠습니다.

넷째, 도움이 필요할 땐, EBC 와 이글루스도움말 을 찾아주세요.
이글루스를 이용하시다 발견되는 버그나 오류, 그리오 요청사항은 운영자 공식블로그 EBC 를, 이글루스의 기능과 운영정책을 알고 싶으시다면 이글루스 도움말을 방문하세요!

※ 공지사항을 지우고 싶은 경우, 포스트의 ‘삭제’를 클릭하면 지워집니다.
※ 삭제 버튼은 한 번만 누르세요. 여러 번 클릭 시 다른 글이 삭제될 수도 있습니다.

null

by 대니박 | 2009/02/19 15:38

R25 2006/12/04 ~ 12月末 (3)


R25 2006/12/04 ~ 12月末 (3)

すす·る [啜る]
1. 액체 모양의 것을 빨아들이듯 마시다.
ちゃを~ 차를 홀짝홀짝 마시다
うどんを~ 가락 국수를 후루룩거리며 먹다.
2. 코를 훌쩍이다.
はなを~ 코를 훌쩍이다.
しばし [暫し]
잠시 잠
(文) 잠시. =しばらく.
~の間 잠시 동안
~の別を惜しむ 잠시의 이별을아쉬워하다.

たずさわ·る [携わる]
가질 휴
(어떤 일에) 관계하다. 관여하다. 종사하다.
辞書の編集に~ 사전 편집에 관계하다
農業に~ 농업에 종사하다
彼は政治には~·ろうとしなかった 그는 정치에는 관여하려 하지 않았다
わたしはそのことには~·っていない 나는 그 일과는 상관없다.
とぼ·る [点る·灯る·燈る]
⇒ともる.
등불이 켜지다. =とぼる.
街灯が~ 가로등이 켜지다
部屋に明かりが~·っている 방에 불이 켜져 있다.

じんわり
《~と의 꼴로도 씀》
1. 차분하고 느리게, 그러나 확실히 진행하는 모양.
~胸につたわる 차분히 가슴에 전해진다.
2. 수분 등이 서서히 스며나오는 모양.
~と汗ばむ 촉촉히 땀이배다.
とっぷり
《~と의 꼴로도 씀》
1. 날이 완전히 저물어 어두워지는 모양.
~(と)日がくれる 완전히 해가 저물다.
2. 어떤 것 속에 완전히 들어가는 모양. 푹. =どっぷり.
湯に~(と)つかる 목욕 물에 푹잠기다.
あぶ·る [炙る·焙る]
구울 적(구울 자), 불에쬘 배
1. 불에 쬐어 (약간) 굽다.
干魚(ほしざかな)を~ 말린 생선을 굽다.
2. 불에 쬐어 말리거나 따뜻하게 하다.
火鉢(ひばち)で手を~ 화로에 손을 쬐다
砂浜(すなはま)でからだを日に~ 바닷가 모래밭에서 햇볕에 몸을 태우다
海苔(のり)を~ 김을 굽다.
ゆり-かもめ [百合鴎]
(鳥) 붉은부리갈매기.
和歌(わか)에서는 都鳥(みやこどり)라고함.

いや·す [癒す]
(병·허기·번민·고통 등을) 낫게 하다. 치료하다. 가시게 하다.
病(やまい)を~ 병을 치료하다
その悲(かなし)みは時が~·してくれるだろう 그 슬픔은 시간이 가시게 해 줄 것이다
かつを~ 갈증을 가시게 하다
一切(ひとき)れのパンではうえを~·しきれなかった 한 조각의 빵으로는 허기를 때울 수 없었다.
い·える [癒える]
(병이) 낫다. 상처가 아물다. 치유되다.
病(やまい)が~ 병이 낫다
失恋の痛手(いたで)が~·えない 실연의 상처가 아물지 않다.
かたら·う [語らう]
1. 말을 주고받다. 같이 이야기하다.
ひそかに~ 남몰래 이야기하다
夜を明かして~ 밤새도록 이야기를 주고받다.
2. 규합하다. 설득하여 끌어들이다.
同志を~·って事を起こす 동지를 규합하여 거사하다.
3. 친하게 사귀다. 교제하다.
4. (남녀가) 언약하다. 사랑을 약속하다. =ちぎる·言いかわす.

なご·む [和む]
화목할 화
(기분·분위기가) 온화해지다. 누그러지다.
気持ちが~ 기분이 누그러지다
~·んだ眼差(まなざし)を向ける 부드러운 시선을 보내다.
よ·む [詠む·読む]
읊을 영
시가(詩歌)를 짓다[읊다].
とり-こ [虜·擒]
사로잡을 로(노), 사로잡을 금
포로.
1. 적에게 사로잡힌 군인.
敵兵(てきへい)を~にする 적병을 포로로 하다[사로잡다].
2. 어떤 일에 마음을 빼앗긴 사람.
こいの~になる 사랑의 포로가 되다
欲望の~になる 욕망에사로잡히다.
くぐ·る [潜る]
1. (몸을 구부리고) 빠져 나가다.
門を~ (몸을 구부리고) 문을 빠져 나가다.
2. (곤란한 환경 등을) 뚫고 나가다.
法網(ほうもう)を~·って国外へ逃亡した 법망을 뚫고 국외로 도망쳤다.
3. 잠수하다.
海中(かいちゅう)に~ 바닷속으로 잠수하다.
そそ-くさ
《副詞는 ~と의 꼴로도 씀》 침착하지 못하고 서두르는 모양. 총총히. 허둥지둥.
~と家を出て行く 허둥지둥 집을 나가다
~と立ち去る 총총히떠나다.
いど·む [挑む]
돋을 도, 기릴 조
1. 싸움·경쟁 등을 걸다. 도전하다.
强敵(きょうてき)に~ 강적에게 도전하다.
2. (정복하기 위해) 도전하다. 덤벼들다. 맞서다.
冬山(ふゆやま)に~ 겨울 산에 도전하다.
3. 여자에게 집적거리다. 차지하려 하다.
女に~ 여자에게 집적거리다.
たき [滝]
1. 폭포.
~に打たれる (수행을 위해) 폭포수를 맞다
雨が~のようにふる 비가 폭포처럼[억수로] 쏟아지다
汗が~のように流れる 땀이 비오듯 하다.
ただ-ただ [唯唯]
ただ를 강조한 말.
~あきれるばかりだった 그저 어이없을뿐이었다.

こ·ぐ [漕ぐ]
배로실어나를 조
1. (배를) 젓다.
ボ―トを~ 보트를 젓다.
2. <舟を~의 꼴로> 꾸벅꾸벅 졸다.
気持ちよさそうに舟を~·いでいる 기분 좋게 꾸벅꾸벅 졸고 있다.
3. 헤치고 나아가다.
やぶを~ 숲을 헤치며 나아가다.
4. (그네나 자전거 등을 탈 때) 발을 구르다. 밟다.
ぺダルを~ 페달을 밟다.

null

by 대니박 | 2006/12/07 23:06 | Japanese - Voca | 트랙백 | 덧글(0)

R25 2006/12/04 ~ 12月末 (2)


R25 2006/12/04 ~ 12月末 (2)

よぎ·る [過ぎる]
1. 앞을 가로지르다. 지나가다. 통과하다.
みち[人のまえ]を~ 길[남의 앞]을 가로질러 지나가다
不安が心を~ 불안이 마음속을 스치다.
頭を~ 머리속을 스치다.
2. 도중에 들르다.
わい-わい
《~と의 꼴로도 씀》
1. 여럿이 큰소리로 떠들어대는 모양. 와와. 와글와글. 왁자지껄. =わあわあ.
群衆が~(と)さわぐ 군중이 왁자지껄하게 떠들다.
2. 시끄럽게 주장하는 모양. 달달. 귀따갑게.
~言われてやっと出かける 달달 볶이고서야 겨우 나서다
~責(せ)めたてる 시끄럽게 몰아세우다.
お-まけに
그 위에. 게다가. 뿐만 아니라.
彼女は頭が良い. ~美人ときている 그녀는 머리가 좋다. 뿐만 아니라 미인이기도 하다
~病(やまい)にかかる 게다가 병에걸리다.
おお·う [覆う·被う·蔽う·蓋う·掩う]
엎어질 복(덮을 부), 이불 피, 덮을 폐(떨 별), 덮을 개, 닫을 엄
1. (표면을) 덮다.
ゆきに~·われた山 눈에 덮인 산.
2. 씌우다. 보호하다.
親鳥(おやどり)がひなをはねで~ 어미 새가 새끼를 날개로 보호하다
傷口(きずぐち)を布(ぬの)で~ 상처를 천으로 싸다.
3. 가리다. 막다.
耳を~ばかりの雷鳴(らいめい) 귀를 막아야 할 정도의 우렛소리
袖(そで)で口を~ 옷소매로 입을 가리다
白いカ―テンで窓を~·った 흰색 커튼으로 창문을 가렸다.
4. 널리 퍼지다. 충만하다. 뒤덮다.
社会を~政治不信(せいじふしん)の風潮(ふうちょう) 사회를 뒤덮고 있는 정치 불신의 풍조
深い霧(きり)があたり一面(いちめん)を~·っていた 짙은 안개가 주변 일대를 뒤덮고 있었다.
5. 은폐하다. 숨기다. 감추다.
真相(しんそう)を~ 진상을 은폐하다
失敗を~ 실패를 숨기다.
6. 일괄(一括)하다. 망라하다.
以上の現象を一言(ひとこと)で~·えば 이상의 현상을 한마디로 말하자면.

かぶ·せる [被せる]
이불 피
1. 덮다. 씌우다. 입히다.
ふたを~ 뚜껑을 덮다
歯に金を~ 이에 금을 씌우다.
2. 끼얹다. =かける.
水を~ 물을 끼얹다
土を~·せて火をけす 흙을 끼얹어 불을 끄다.
3. (비유적으로, 책임·누명 등을) 덮어씌우다. 뒤집어씌우다. 전가하다. =着(き)せる.
人に罪(つみ)を~ 남에게 죄를 뒤집어씌우다.
4. 어떤 소리에 다른 소리를 겹치게 하다.
多重録音(たじゅうろくおん)でコ―ラスを~ 다중 녹음으로 코러스를 겹치게 하다.
5. 어떤 말에 다른 말을 계속 덧붙이다. 또는 짬을 주지 않고 계속 말하다.
反論しようとする相手のことばに~·せてつづける
반론하려는 상대의 말에 짬을 주지 않고 계속 말하다.

よ-だれ [涎]
(흘리는) 침.군침.

관용구
よ-だれが·出る 군침이 돌다. 욕심이 나다.
~ほど好条件(こうじょうけん)の売り物 군침이 돌 정도로 좋은 조건의매물.
よ-だれを垂(た)ら·す ⇒ よだれを流(なが)す.
よ-だれを流(なが)·す 군침을 흘리다.
~·さんばかりの表情をする 군침이라도 흘릴 듯한 표정을짓다.

かた-ひじ [肩肘]
어깨와팔꿈치.

관용구
かた-ひじを張(は)る 어깨를 재다. 어깨에힘주다.



こら·す [凝らす]
엉길 응
1. 엉기게 하다. 응결(凝結) 시키다.
2. (눈·귀 등을) 한곳에 집중시키다.
ひとみを~ 응시하다
息を~ 숨을 죽이다
耳を~ 귀를 기울이다.
3. (마음·생각을) 집중시키다.
工夫を~ 골똘히 궁리하다
思を~ 골똘히 생각하다
注意を~ 주의를 집중시키다
作戦を~ 작전을 골똘히 짜다
趣向(しゅこう)を~·したパ―ティ― 신선한 재미를 더한 파티.

いたれり-つくせり [至れり尽くせり]
《り는 完了의 助動詞》 극진함. 더할 나위 없음. 빈틈없이 짜여 있음.
~のサ―ビス 극진한 서비스
~の歓迎(かんげい) 더할 나위 없는환영.
だい-ごみ [醍醐味]
맑은술 제, 우락더껑이 호
①제호와 같은 좋은 맛.
②(佛) 석가의 심오한 가르침.
③( 1. 에서 변하여) 그것이 지닌 진정한 맛. 참다운 즐거움[묘미]. =妙味みょうみ.
芝居(しばい)の~を味わう 연극의 참다운 맛을즐기다.
ほう-び [褒美]
기릴 포(모을 부)
칭찬하며 주는 금품. 포상. 상.
~をもらう (포)상을 받다
~に時計をやる 상으로 시계를주다.

ぜい-たく [贅沢]
군더더기 췌,
사치. 사치스러움. 분에 넘침.
~な食事 사치스러운 식사
~なのぞみ 사치스러운 소망
さわ [沢]
1. 물이 얕게 괴고 풀이 난 습지. 얕은 못.
2. 산골짜기의 작은계곡.
あえ-て [敢えて]
감히 감
1. 감히. 굳이. 억지로. 무리하게. =しいて·無理に.
~危険をおかす 굳이 위험을 무릅쓰다
~お話します 감히 말씀드리겠습니다
正(ただ)しいと信じたので, ~この手段(しゅだん)を取ることにした
옳다고 믿었기 때문에, 굳이 이 방법을 취하기로 했다.
2. <否定의 말이 따름> 구태여. 굳이. 그다지. 별로.
~反対はしない 구태여 반대는 하지 않는다
~おどろくに足りない 별로 놀랄 것이 못된다.
3. <否定의 말이 따름> 전혀. 조금도.
~かえりみず 전혀 돌보지 않다
~誇張(こちょう)ではない 조금도 과장이아니다.
ぬま [沼]
늪 소
늪.
底なし~ 몹시 깊은 늪
~にはまる 늪에빠지다.

ほたて-がい [帆立貝]
돛 범
(貝) 가리비.해선(海扇).
조개관자. =貝柱かいばしら.
めり-はり [減張·乙張]
덜 감, 베풀 장, 새 을
1. 느슨함과 팽팽함. 늦춤과 당김. 특히, 일본 음악에서, 음의 억양을 이름.
こえに~を付ける 목소리에 억양을 붙이다
~の利(き)いたせりふ 억양이 붙은 대사(臺詞).
人生は~が必要だ。
2. 일의 강약 등을 분명히 하는 일.
~のある文章 강약이 있는 문장
生活に~を付ける 생활에 변화와 리듬을주다.
うま·い [甘い·旨い]
달 감, 맛있을 지

1. 맛있다. =おいしい.
~料理 맛있는 요리
~·そうにたべる 맛있는 듯이 먹다.
美味(うま)い로도 씀.
2. 훌륭하다. 솜씨가 좋다.
え[ピアノ]が~ 그림[피아노] 솜씨가 좋다
事件を~·く処理する 사건을 잘 처리하다.
巧(うま)い 上手(うま)い로도 씀.
3. (자기에게) 편리하다. 유하다. 바람직하다.
~具合におさめる 유리하게 잘 수습하다
~·すぎる話にはきをつけよ 너무 달콤한 말에는 조심을 하라
何か~仕事はないかね 뭐 돈벌이가 될 만한 일은 없을까
~·く行かないはずはないと思う 잘 안 될 리가 없다고 생각한다. 1. ~ 3. ↔ まずい.
4. 인간 관계. 특히 남녀의 사이가 좋다.
彼女とは~·くいっている 그녀와는 잘 사귀고 있다.
つか·る [浸かる·漬かる]
잠길 침, 담글 지
1. 잠기다. 침수되다. =ひたる.
水に~·った家屋 물에 잠긴 가옥
かたまで湯(ゆ)に~ 어깨까지 목욕 물에 잠기다.
2. (김치 등이) 익다. 맛이 들다.
良く~·った白菜 잘 익은 배추.
2. 는 漬かる라고만 씀.
めい-·ずる [命ずる]
1. 명령하다.
良心の~ところ 양심이 명령하는 바
出張を~ 출장을 명령하다
退去(たいきょ)を~ 퇴거를 명령하다.
2. 임명하다.
部長に~·ぜられる 부장으로 임명되다.
3. 명명하다. 이름짓다. =名付(なづ)ける. 1. ~ 3. =命じる.

うみ-だ·す [生み出す·産み出す]
1. 낳다. 분만하다.
흔히, 産み出す로 씀.
2. 새것을 만들어 내다. 창출[창안]해 내다.
利益(りえき)を~ 이익을 내다
新製品を~ 신제품을 만들어 내다.
3. 낳기 시작하다.
去年買った鳥が卵を~·した
작년에 산 새가 알을 낳기 시작했다.

はるか [遥か]
1. (거리·시간이) 멀리 떨어져 있음. 아득함.
~向(む)こう 아득히 먼 저쪽
~昔 아득한 옛날
~かなたの山 아득히 먼 저쪽 산
そらの~をかける 하늘 저 멀리를 달리다
~にかすむ富士の山 아득히 가물거리는 富士산
異国(いこく)から~な思いを寄せる 먼 이국에서 아득한 그리움을 보내다.
2. <~に의 꼴로 副詞적으로 써서> 많이 차이지는 모양. 훨씬.
予想より~に高かい 예상보다 훨씬 비싸다
この方が~にいい 이쪽이 훨씬 좋다.
じゅ-ひょう [樹氷]
나무 수, 얼음 빙
(氣)수빙.
うご-め·く [蠢く]
꿈틀거릴 준
굼실거리다. 꿈틀거리다. 꿈지럭거리다. 준동하다.
うじむしが~ 구더기가 굼실거리다
しゃかいのどん底(ぞこ)に~ひとびと 사회의 밑바닥에서 꿈틀거리는 사람들.


null

by 대니박 | 2006/12/06 23:40 | Japanese - Voca | 트랙백 | 덧글(0)

R25 2006/12/04 ~ 12月末


R25 2006/12/04 ~ 12月末

艶(なまめ)かしい
고울 염
1. 요염하다. =あだっぽい·色(いろ)っぽい.
~目(め)つき 요염한 눈매.
2. 청신하고 아름답다. 아리땁다. 매력적이다.
~びしょう 매력적인 미소.
3. (古) 우아하다. 차분하고 품위가 있다.
지금은 거의 1. 의 경우에만 씀.
なまめかしげ
なまめかしさ
なまめかし
はう [這う]
이 저
1. 기다. 기어가다.
赤(あかん)坊(ぼう)が~ようになった 아기가 기게 되었다
毛(け)むしが枝(えだ)を~·っている 쐐기벌레가 나뭇가지를 기어가고 있다
みみずが~·ったような字(じ) 지렁이가 기어간 것 같은 글씨.
2. (덩굴이 기어가듯이) 뻗다. 뻗어 나가다.
へいにつたが~ 담에 담쟁이덩굴이 뻗어 나가다
かぼちゃのつるが地面(じめん)に~·っていた 호박 덩굴이 땅위로 뻗어 있었다
つるくさが一面(いちめん)に~·っている 덩굴풀이 온통 뻗어 있다.
관용구
這えば立て,立てば步(あゆ)めの親心(おやごころ) 기면 서기를 바라고, 서면 걷기를 바라는 부모의 마음. 자식의 성장을 고대하는 부모의 마음을 이름
這っても黒豆(くろまめ) 기어가도 검은콩. 검은 벌레가 기어가는 것을 보고도 검은콩이라고 우듯이, 자명한 이치를 인정하지 않고 우기는 옹고집의 비유
なさけ-な·い [情け無い]
1. 한심하다. 딱하다. 비참하다. 정나미 떨어지다.
~成績(せいせき) 한심스러운 성적
~すがたをさらす 비참한 꼴을 드러내다
連敗(れんぱい)とは~ 연패라니 한심하구나
彼かれは~こえで謝(あや)まった 그는 처량한 목소리로 빌었다
これが自分(じぶん)の実力(じつりょく)かと思(おも)うと~·くなる 이것이 내 실력인가고 생각하니 한심스러워진다.
2. 몰인정하다. 무정하다. 박정하다. =つれない.
彼(かれ)の~仕打(しうち)には憤(いきどお)りをおぼえた 그의 박정한 처사에는 분노를 느꼈다.
3. (古) 풍류(風流)가 없다. 멋없다.
-がる
-げ
-さ
なさけな·し
まる-のみ [丸呑み]
둥글 환, 삼킬 탄
1. (씹지 않고) 통째로 삼킴.
蛇(へび)が蛙(かえる)を~(に)する 뱀이 개구리를 통째로 삼키다.
2. 이해하지도 않고 무조건 받아들임[욈]. =鵜呑(うのみ).
本(ほん)に書(か)いてあることを~(に)する 책에 써 있는 것을 이해하지 않은 채 무턱대고 외다.
3. (요구 등을) 모두 그대로 받아들임.
要求(ようきゅう)を~にする 요구를 모두 수용해주다.
ふくら·む [膨らむ·脹らむ]
부풀 팽, 배부를 창
부풀다. 불룩해지다. ↔ しぼむ.
腹(はら)が~ 배가 불룩해지다
夢(ゆめ)が~ 꿈이 부풀다
予算(よさん)が毎年(まいねん)~ 예산이 매년 팽창하다.

まくら [枕]
베개 침
1. 베개.
ひざ~ 무릎 베개
氷(こおり)~ 얼음주머니 베개
北(きた)~ 머리를 북쪽으로 둔 베개
~時計(どけい) 머리맡에 두는 시계
~をする 베개를 베다
東(ひがし)を~にしてねる 베개를 동쪽으로 하고 자다.
2. 밑에 괴어 받침. 또는 그것.
~木(ぎ) (철도의) 침목.
3. (らくご 등에서) 서두에 하는 짤막한이야기.
ひ·める [秘める]
숨길 비
숨기다. 감추다. 속에 간직하다.
~·められた逸話(いつわ) 숨겨진 일화
闘志(とうし)を胸(むね)に~ 투지를 가슴에 감추다
無限(むげん)の可能性(かのうせい)を~ 무한한 가능성을 간직하다.
おど·る [踊る]
뛸 약, 빨리달릴 적

1. 뛰어오르다. 튀어오르다.
網(あみ)の中(なか)で魚(さかな)が~ 그물 안에서 물고기가 뛰다.
2. <胸むね[心(こころ)]が~의 꼴로> (가슴·마음이) 설레다. 뛰다. 두근거리다.
3. 약동하다. 몹시 흔들리다.
きゅうな坂(さか)に車輪(しゃりん)が~ 가파른 비탈에 차바퀴가 몹시 흔들리다.
4. (배후에서) 암약하다.
犯罪(はんざい)の陰(かげ)に~女(おんな) 범죄의 배후에서 암약하는 여자.
5. 들쭉날쭉하다. 흐트러지다.
活字(かつじ)が~ 글자[활자]가 들쭉날쭉하다.

さき‐が・ける【先駆ける・先×駈ける・×魁ける】
[動カ下一]さきが・く[カ下二](多く「さきがけて」の形で)
他に先んじて事をする。
「春に―・けて梅の花が咲く」
「他社に―・けて開発を進める」
おもいがけ‐ず〔おもひがけ‐〕【思い掛けず】
[副]予期しなかったのに。思いがけなく。「―賞をもらう」
つき‐まと・う〔‐まとふ〕【付き×纏う】
1 離れずに、いつもそばに付き従う。
「弟が―・う」「物売りに―・われる」
2 ある事情などが、ついてまわって離れない。
また、ある気持ちなどが、いつも頭から離れない。
「リスクが―・う仕事」「不安が―・う」

さまた·げる [妨げる]
방해할 방
1. 방해하다. 저해하다. 지장을 주다.
こうつうを~ 교통을 방해하다
成長(せいちょう)を~·げている 성장을 저해[저지]하고 있다.
2. <…を~·げない의 꼴로> …하여도 무방하다. …하여도 괜찮다.
市長(しちょう)の再選(さいせん)を~·げない 시장의 재선도 무방하다
重複(ちょうふく)[再任(さいにん)]を~·げない 중복[재임]도 무방하다.
흔히, 법조문에 쓰이는 말.
さまた·ぐ
もの-たりな·い [物足りない]
《もの는 接頭語》 뭔가 아쉽다. 어쩐지 섭섭[허전]하다. 무언지 미흡하다.
~説明(せつめい) 약간 미흡한 설명
少(すこ)し~点(てん)がある 약간 아쉬운 점이 있다
酒(さけ)のない食事(しょくじ)はなんとなく~ 술이 없는 식사는 어쩐지 허전하다.
ずばり
《~と의 꼴로도 씀》
1. 칼 등으로 단번에 잘라 버리는 모양.
一刀(いっとう)のもとに~と斬(き)りすてる 단칼에 싹 베어 버리다.
2. 급소나 핵심을 정확하게 찌르는 모양.
予想(よそう)が~と的中(てきちゅう)した 예상이 정통으로 들어맞았다
彼(かれ)は~(と)言(い)いあてた 그는 정통으로 알아맞혔다
言(い)いにくい事(こと)を~と言(い)い切(き)る 말하기 어려운 말을 단도직입적으로 분명히말하다.
うっとり
《副詞는 ~と의 꼴로도 씀》 황홀히. 멍하니. 넋을 잃고.
~と見(み)とれる 넋을 잃고 바라보다
名曲(めいきょく)に~する 명곡에황홀해지다.
やみ-つき [病(み)付き]
1. 병이 듦. 병의 시초. 발병.
2. 습관이 되어 못 버림. 인이 박임. 고질이 됨.
いったん始(はじ)めたら~になる 일단 시작하면 고질이 된다
賭事(かけごと)が~になる 도박이 고질이되다.

null

by 대니박 | 2006/12/05 22:25 | Japanese - Voca | 트랙백 | 덧글(0)

氐 근본 저

훈음 : 근본 저
사성음 : dī, dǐ
부수 : (각시씨 部)
획수 : 5 (부수획수:4)
난이도 : 확장 한자
뜻풀이 : ㉠근본
㉡대저
㉢오랑캐 이름
㉣별 이름
㉤숙이다
㉥낮다
유의자 : 抵, 低

<해설>
뿌리(氏) 아래(一)는 "밑, 근본"을 뜻한다.
지사문자
氏 + 一. '氏'는 예리한 날붙이의 상형(象形). '一'은 그 날붙이를 가는 편평한 숫돌을 뜻함. 칼날을 바닥에 대는 모양에서 '낮추다, 이르다' 등을 뜻함
<영어>
근본(根本) 【기초】the foundation;the basis;【근원】the root;the origin;the source;【본질】the essence
<일본어>
없음
<중국어>
dī ▷dǐ
별 이름 저
[명사]
(1) 이십팔수(二十八宿)의 하나.
(2) (Dī) 고대(古代) 중국의 서북(西北) 일대에 살던 민족.

dǐ ▷dī
근본 저
【문어】
(1) [명사] 근본. 근원. =[柢]
(2) [부사] 대저. 대개. 대부분. =[抵]

<다음글자>
低 낮을 저

null

by 대니박 | 2006/08/24 21:49 | 한자=(한+일+중) | 트랙백 | 덧글(0)

◀ 이전 페이지다음 페이지 ▶